Un hogar que no es un hogar
À Stoeurci, texto de Léonce Lupette.
Chef d’oeuvre Torse, obra Site Specific de Séverine Hubard
Chef d’oeuvre Torse, de Séverine Hubard, es a la vez un torso y una pieza que se retuerce, llevada a cabo por los mismos carpinteros que trabajaron en la restauración de Nôtre Dame de Paris. La obra ha sido emplazada en el contexto de “Viaje a Nantes”, muestra de verano de esta ciudad francesa. Madera de pino de 7m. de alto en un árbol de pino de 20m. de altura y 80 años.
Stoeurci es una casa precaria, a la que se le ha volado el piso, los cerrojos y los techos. Apenas nos cobjia. Es inclemente. Es el instante. Madera pura del significante que nunca ancla y podrá ser arrasada por un viento. V.M.
À STOEURCI
por Léonce Lupette
……..À cette heure-ci. Je comprends toujours à stœurci. Comme s’il s’agissait d’un lieu, d’une ville, d’un village paumé entre des bois de châtaigne, un quartier perdu duquel personne jamais ne parle. Stœurci. Il y a un cœur là-dedans, là-n-dans, une sœur peut-être, un interstice, sans aucun doute.
……..C’est à Stœurci que t’arrives ? Qu’est-ce que tu fais debout à Stœurci ? C’est à Stœurci que tu te prépares quelque chose à bouffer ?
……..C’est un lieu, et je viens juste de découvrir sa géographie, sa place dans l’espace et dans le temps. À Stœurci on arrive toujours trop tard, toujours on y est déjà arrivé trop tard. On ne peut pas y aller – on y a toujours déjà été. C’est un lieu non saisissable ; comme le sable sec ne l’est avec les mains. Stœurci s’échappe de la démarcation exacte par l’intellect. Une encoignure dans le temps, dans le temps déjà écoulé, mais qui ne fait pas partie d’une heure précise. Une annexe cachée à une certaine heure, dans une certaine heure, je veux dire : un espace secret attaché à une certaine heure puis qui donne l’impression à l’enfant qui écoute que seul celui qui énonce ce lieu mystérieux puisse connaître avec exactitude ses coordonnées.
……..Stœurci est un double fond du temps, de l’heure, dans la texture du temps et de son enceinte, une contrefaçon presque, où l’on ne devrait pas avoir marqué sa propre présence. C’est un volant qui s’est enfuit dans les ourlets d’un laps de temps.
Il y a du péril dans le fait d’avoir franchi le limes de Stœurci.
Je suis né à Stœurci ; je ne l’ai jamais quitté.